Personal tools
Document Actions

Apprendre le Lojban

by Kena last modified 2007-01-06 17:28

Raisons de s'intéresser ou de ne pas s'intéresser au Lojban.

Le Lojban est une langue artificielle basée sur la logique des prédicats et une morphologie extensible par agglutination.

Pourquoi ?

Outre les motifs présentés par le LLG dans leur brochure, les raisons qui poussent quelqu'un à porter un intérêt au Lojban lui sont souvent particulières.

Par exemple, j'ai découvert le lojban en lisant les oeuvres de E.S. Raymond (un de mes auteurs préférés), et j'ai vite été attiré par sa simplissime grammaire, l'idée d'une indépendance culturelle et sa capacité à laisser à celui qui s'exprime la possibilité de dire exactement ce qu'il veut, ni plus, ni moins. Par ailleurs, les documents existants sur le lojban sont assez complets et disponibles gratuitement sur l'Internet, ce qui rend l'approche de la langue assez aisée (en tout cas en ce qui concerne les anglophones). Quand j'ai enfin compris que la langue permet et invite au néologisme par regroupement d'idées simples selon des règles strictes, j'ai définitivement été séduit ; en effet, tous les concepts qui sont des assemblages d'autres concepts plus simples peuvent être exprimés en lojban, et leur expression peut être comprise par les interlocuteurs directement selon les règles de la langue.

En plus, à partir de 2003, la langue rentre à nouveau en phase de développement ; nous serons donc alors acteurs de ses améliorations. Je trouve être une idée intéressante que de pouvoir décider dans quelle direction va évoluer une langue.

Et pourquoi pas ?

Sans vouloir décourager ceux qui viennent tout juste d'aborder cette langue, il existe plusieurs raisons de ne pas aimer le lojban.

Tout d'abord, le lojban est une langue complexe, en ce sens qu'elle a été délibérément créée différente de toutes les autres langues naturelles du monde. En particulier, il n'existe quasiment aucun moyen mémotechnique de retenir le vocabulaire de base : les 1350 mots-racine ont tous 5 lettres et presque aucun rapport avec leur sens français. La grammaire, quand à elle, est simple mais extrêmement étrange : ses relations avec la logique formelle sont souvent déroutantes pour un néophyte.

En plus, les textes en lojban sont moches. Comme un des buts avoués du lojban est de respecter une correspondance parfaite entre les formes écrites et orales, la ponctuation se limite à des indications sur la prononciation : le point, qui correspond à une pause, l'apostrophe, qui sert au son « h aspiré », et la virgule qui permet de séparer certaines paires de voyelles. Voir ici pour des exemples de textes.

La communauté liée par le lojban est restreinte et très dispersée. C'est un fait. Et le fait que les seules documentations complètes ne sont disponibles qu'en anglais n'arrange pas les choses.

You are here: Home Projects Apprendre le Lojban

skin by PYBOOM